퀵바

먼 우주에서 돌아오는 중 ☽

Noces

웹소설 > 일반연재 > 시·수필

이웃별
작품등록일 :
2018.12.11 16:54
최근연재일 :
2023.12.29 23:10
연재수 :
15 회
조회수 :
479
추천수 :
42
글자수 :
13,685

작성
23.12.22 22:00
조회
17
추천
2
글자
2쪽

제밀라 / 2. 방황

DUMMY

제밀라는 시간을 들여 가야하는 곳이다. 그곳은 잠깐 지나치거나 오며 가며 들르는 곳이 아니다. 어떤 장소로 이어지는 길목도 아니고 다른 지역과 맞닿은 곳도 아니다. 한 번 가면 되돌아와야 하는 막다른 곳에 제밀라가 있다. 굽이를 돌 때마다 길이 끝날 것만 같은, 그래서 더욱 멀게만 느껴지는 긴 길 끝에.

마침내 굽이굽이 높은 산들 사이에 파묻힌 빛바랜 고원이, 마치 해골의 숲처럼 누런 골격을 드러낸 채 불쑥 튀어나오면, 그곳이 제밀라다. 오직 열정과 인내만이 우리를 세상의 심장이 뛰는 곳으로 이끌어준다는 가르침의 상징처럼 그곳에 있다. 듬성듬성한 나무와 메마른 풀 사이에 유폐된 채 명승지에 쏟아지는 세속적인 칭송이나 희망의 게임에 맞서 제밀라는 저 모든 산과 돌을 두르고 스스로를 지키고 있다.


이 불모의 광휘 속에서 온종일 방황했다. 부는 듯 마는 듯했던 이른 오후의 바람은 시간이 지날수록 부풀어 올라, 온 풍경을 가득 메웠다. 바람은 멀리 동쪽 산들 사이, 그 틈새에서 달려왔고 지평선 깊숙한 곳에서 휘몰아쳤으며 돌들과 태양 사이에서 폭포처럼 솟아올랐다. 폐허를 자유자재로 가르며 돌과 흙의 잔해로 남은 원형의 터를 돌아 풍화된 벽돌의 구멍을 훑고 돌기둥 하나하나를 숨결로 어루만지고 하늘을 향해 뚫려 있는 고대 광장에서 끊임없이 울부짖다 되돌아오곤 했다.

내 몸은 돛처럼 펄럭였다. 눈은 화상을 입은 듯 뜨거웠다. 입술은 갈라졌고 피부는 말라붙었다. 그곳의 내가 더이상 내가 아닐 때까지 그 장소는 나를 몰아붙였다.

Djemila7.jpg


작가의말

- 원문 - 


Il faut beaucoup de temps pour aller à Djémila. Ce n'est pas une ville où l'on s'arrête et que l'on dépasse. Elle ne mène nulle part et n'ouvre sur aucun pays. C'est un lieu d'où l'on revient. La ville morte est au terme d'une longue route en lacet qui semble la promettre à chacun de ses tournants et parait d'autant plus longue. Lorsque surgit enfin sur un plateau aux couleurs éteintes, enfoncé entre de hautes montagnes, son squelette jaunâtre comme une forêt d'ossements, Djémila figure alors le symbole de cette leçon d'amour et de patience qui peut seule nous conduire au coeur battant du monde. Là, parmi quelques arbres, de l'herbe sèche, elle se défend de toutes ses montagnes et de toutes ses pierres, contre l'admiration vulgaire, le pittoresque ou les jeux de l'espoir.


Dans cette splendeur aride, nous avions erré toute la journée. Peu à peu, le vent à peine senti au début de l'après-midi, semblait grandir avec les heures et remplir tout le paysage. Il soufflait depuis une trouée entre les montagnes, loin vers l'est, accourait du fond de l'horizon et venait bondir en cascades parmi les pierres et le soleil. Sans arrêt, il sifflait avec force à travers les ruines, tournait dans un cirque de pierres et de terre, baignait les amas de blocs grêlés, entourait chaque colonne de son souffle et venait se répandre en cris incessants sur le forum qui s'ouvrait dans le ciel. Je me sentais claquer au vent comme une mâture. Creusé par le milieu, les yeux brûlés, les lèvres craquantes, ma peau se desséchait jusqu'à ne plus être mienne.

이 작품은 어때요?

< >

Comment ' 2


댓글쓰기
0 / 3000
회원가입

Noces 연재란
제목날짜 조회 추천 글자수
15 제밀라 / 7. 극복 +2 23.12.29 13 2 3쪽
14 제밀라 / 6. 죽음 +2 23.12.28 14 2 4쪽
13 제밀라 / 5. 대면 23.12.27 16 2 2쪽
12 제밀라 / 4. 이치 +2 23.12.26 15 1 2쪽
11 제밀라 / 3. 편재遍在 23.12.23 17 1 2쪽
» 제밀라 / 2. 방황 +2 23.12.22 18 2 2쪽
9 제밀라 / 1. 침묵 +2 23.12.21 19 1 2쪽
8 티파자 / 8.퇴장 +1 19.02.04 26 3 2쪽
7 티파자 / 7.기쁨 19.01.23 23 3 3쪽
6 티파자 / 6.긍지 19.01.13 26 3 3쪽
5 티파자 / 5.영광 +3 19.01.03 40 4 2쪽
4 티파자 / 4.완성 +2 18.12.28 41 4 2쪽
3 티파자 / 3.폐허 +8 18.12.27 43 4 2쪽
2 티파자 / 2.회귀 +6 18.12.25 60 5 2쪽
1 티파자 / 1.입장 +7 18.12.18 109 5 3쪽

구독자 통계

신고 사유를 선택하세요.
장난 또는 허위 신고시 불이익을 받을 수 있으며,
작품 신고의 경우 저작권자에게 익명으로 신고 내용이
전달될 수 있습니다.

신고
비밀번호 입력