처음엔 대수롭지 않은 일이었습니다.
며칠 전 취룡님의 월드메이커를 읽는 중 긴죽재정 (긴축재정) 이라는 오타를 발견했습니다. 댓글에 오타라고 알려드렸죠. 얼마후 취룡님이 답댓글을 다셨는데, 본문에 긴축재정이라고 적혀 있다고 하시더군요. 읽는 순간 ‘뭐지?’ 하면서 무안하더군요. 나이가 들어서 눈이 침침해서 잘 못 봤었나 하고 넘어 갔습니다. (취룡님께 사과 드립니다. 오타가 아닌데 잘 못 지적해서요).
그날 이후 부터 유료 글을 읽을 때 마다 그렇더군요.
‘추’라는 글자에 받침이 붙는 글자는 전 부 ‘주’라는 글자로 보이더군요. 다른 모음과 조합 되거나 받침이 없으면 괜찮은데 말이죠. 오늘 확실히 확인 했습니다.
필드를 읽는데 모두 ‘죽구’ 라고 나오고, 명사갑부를 읽는 데 죽성 (축성) 이라고 나오고,, 축복 (죽복), 죽하 (축하) .. 등등.. 좀 황당하네요. 글 읽다고 좀 분위기 깹니다.
영문 윈도8 인데 호환 때문에 그런가 싶기도 하고..
혹시 최근 문피아 업데이트 했나요? 이전엔 안 그랬는데..
재밌어 하실 분도 있으실 것 같아 한담으로 올려봅니다.
Comment ' 8