무심코 넘어가는 일이 많았는데 생각보다 히로인과 스워드라는 단어를 쓰시는 분들이 자주 보입니다.
히로인이라는 말은 꽤 옛날 (적어도 20여년 전에) 일본에서 넘어온 말로 알고 있습니다. 제 기억의 근거는 그 때 건담 씨리즈가 한참 뜰 무렵 '콩콩코믹스' 시리즈 백과사전(?)을 보다가 히로인이라는 말이 나왔고 그 말이 일본말이라는 대화를 누군가와(--) 나눴다는 것입니다. 정확하게는 일본식 발음이라고 했는데... 뺑기통(페인트 통)과 같은 수준의 일본어는 자제하는 게 좋지 않을까 생각합니다.
스워드도 비슷한 경우인데, sword를 일본식으로 읽은 것이죠. 발음은 '소드'가 맞습니다.
재밌게 글을 읽다가 눈에 띄어 댓글로 달려다가 여러번 비슷한 경우를 봐서 한담으로 올립니다.
Comment ' 27