중고서점에 방문했다 좋은 자료를 찾았습니다. 작가님들한테 도움이 될 듯해서 한담에다 글을 남깁니다.
자료 제목은 ‘러시아 이름 사전’입니다. 노벨 미디어에서 출판된 책입니다. 부록을 제외하고 약 300페이지 가까운 분량을 자랑하며, 한 페이지마다 러시아식 이름이 2~3개씩 실려있습니다.
무엇보다 이 책의 가장 큰 장점은 (1) 원어 표기와 원어 발음에 가까운 한글 표기 (2) 남자 이름과 여자 이름 구분 (3)이름의 뜻과 유래, 심지어 (4) 파생된 이름들까지 다룬다는 점입니다. 예컨대 ‘블라지미르’ (우리에겐 블라디미르 푸틴으로 잘 알려진 이름)의 경우
-----------------------------
블라지미르
남자 이름
(1) 장악하다, 권력을 의미하는 ‘블라드'와 세계를 의미하는 ’미르‘가 합쳐진 것. 슬라브어 유래
(2) 세계를 지배하는
(3) 고대 독일 이름 ‘발리제마르'에서 차용
부칭: 블라지미로비치 블라지미로브나
구어체 부칭: 블라지미르이치
파생된 이름 수는 84개. 대표적인 예는 블라지미루쉬까, 블라지미르치끄, 라다, 라쟈, 볼로쟈, 보마, 보까, 블라쟈, 지마.
이 이름과 관련된 성자의 날: 7월 15일 (사도에 준하는 자의 날)
10월 4일 (공후의 날) 5월 22일 (세르쁘스끼 공후의 날)
------------------------------
뭐 이런 식으로 적혀 있습니다. 자세한 건 첨부한 사진 파일 보시면 확인 가능합니다. AK의 환상 네이밍 사전이 애들 장난으로 보일 정도
개인적으로는 아주 기쁘네요. 지금 기획 중인 습작을 완결한 다음 장편 연재할 거리가 둘 있는데, 그 중 하나는 러시아 문화권을 참조해 쓸 계획이었거든요. 그 장편에 한해서는 이름 걱정 안 해도 되겠다 싶은 생각이 듭니다.
다만 이와 같은 책을 더 찾아보려니 검색이 잘 안 되네요. 당장 급한 이름은 독일, 프랑스 이름 사전인데 (....)
대부분의 판타지 쓰는 분들은 독일, 미국 이름을 주로 쓰는 걸로 알고 있습니다만, 혹시라도 관심이 있는 분은 책을 구해서 보길 강력히 추천합니다.
덧1. 문피아 운영진분께 문의할 거리가 생겼네요. 아이패드로 글을 쓸 때는 어떻게 사진을 첨부해야 하나요? 포토샵 앱으로 용량 줄여서 사진 첨부했는데, 그림을 글 영역으로 드래그할 수 없어 사진을 붙이지 못했습니다. 그냥 그림을 드래그하지 않고 바로 첨부할 수 있도록 수정해주실 수는 없나요? PC로 사진 첨부할 때도 조금 귀찮았는데.
덧2. 글 쓰는 동안 홍보하는 분이 한 분 정도는 있을 거라 생각했는데.... 없다니 OTL 홍보하는 분에게는 별 도움이 못 됐네요. (참고로 이 글까지 합하면 일반 글이 4개 <-)
Comment ' 5