예, 또 채점 들어갑니다-;;
- 제물에 대해 찾았다 : 이 문장은 제물에 대해 무엇무엇을 찾았다 에서 무엇무엇 이 생략된 형태인데 문맥상 생략할 것이 멊습니다. 그래서 '.. 제물부터 찾았다.' 또는 ..'제물에 대해 물었다' 로 쓰는 게 좋겠습니다.
- '이길 수 있다는 자만감에 빠져 도망칠 기회도 잃고 말았다' 와 '애초에 그곳을 결전의 장소로 잡은 이유가 그것이었지만' " 이 문장들이 나오는 앞의 단락은 패배할 가능성은 염두에 두지 않았다는 의미이고, 뒤의 단락은 패배해서 도망치지도 못할 경우를 염두에 두었다는 의미여서 상충되는군요.
여기까지입니다.
Comment ' 6