다 맞추었네요. 우리나라 말에 발음이 같은 말들이 많아서 헷갈리기가 쉽지요.
의미만 생각하면 금방 알 수 있는 것들인데 너무 생각없이 쓰는 것이 문제겠지요.
그나마 학생들 사이에서 스스로 통신용어를 자제하고 올바른 우리 말을 살려쓰자는
운동이 일어나고 있다니 다행이지요.
우리나라 말도 제대로 못하면서 다른 나라 말인들 제대로 할 수 있겠어요?
모든 말과 생각이 우리 말로 되는 것을.......
우리나라 말보다 외국어가 더 잘되는 사람이라면 외국에 나가서 그나라 사람으로
사는게 더 낫겠지요.
Comment ' 12