연재와 관련된 이야기를 합시다.
제 기억이 맞다면 처음은 게임소설관련 글이었는데 사람들 입(손, 키보드)을 타다 보니 단어연습 시간까지 왔네요 ㅎㅎ
사실, 사실이라는 말을 잘 보면 한글로는 다 같은 사실 같아 보이지만 언제 어떻게 쓰이느냐에 따라서 한자가 다르답니다. 예를 들어서 '사실적으로 그런 일이 있었다'라고 한다면 이 때 사실은 아마 史實일 겁니다. 역사적인 사실이라는 뜻이지요. 본문에 나오는 사실성은 寫實性입니다. 寫자는 있는 그대로 베낀다는 뜻이죠. 그런데 지금 사람들이 말하고 있는 사실성은 제가 보기에는 事實에 가까운 것 같네요..... '사실적이다'라고 할 때 사실적이라는 말이 뭘 말하는 건지 잘 구분해야 한다던 고등학교 국어 선생님의 세뇌교육(?)이 생각난 탓에 주절주절 말이 길어졌군요. 이 긴 댓글 다 읽지 말고 그냥 흘려보세요..
Comment ' 6