연재와 관련된 이야기를 합시다.
무일............ 이담부터는 다음분이....
찬성: 0 | 반대: 0
중국어입니다. ^^ 我(나는) 一定(반드시) 关心(관심을 가지다) 你(당신을) 직역하자면 위의 것이 되는데, 문맥상의 내용은... 영원님께, 혹은 영원님이 남긴 글에 관심이 많다. 흥미가 있다. 이런 뜻으로 보시면 무난하시겠네요.
아무튼 좋은 뜻입니다... ^^ 연재하시는 글도 좋은 결과 보시길 바랍니다.
간자체 같은데 말이죠?
오오 감사합니다 서시님
중국어로 추정?;
찬성: 0 | 반대: 0 삭제
중국에서 글보는 분이 글을 남겼나 보네요.
서시님의 말씀 따라 해석해보면 팬이 생기신 거네요. 좋으시겠어요~
Comment ' 8