유료웹소설 > 연재 > 스포츠, 현대판타지
유료 완결
골드로 구매 처리중... 처리중... 취소
보유 골드가 부족해요!
골드충전
보유한 금액이 부족해요1!
0G ( 0원 )
0골드
0G
구매하기 처리중... 처리중... 취소
*보유 골드가 부족합니다. 골드 충전 취소
닫기
잘보고갑니다
찬성: 1 | 반대: 1
리메 인가요 본 기억이 나네요
찬성: 2 | 반대: 0
아직까지는 사이 영인지 모르겠네
찬성: 3 | 반대: 0
건투를
찬성: 1 | 반대: 0
작가님 힘내세요. 응원하는 독자가 있습니다.
긴가민가 했는데 에밀리라는 직원을 보니 예전에 보았던 작품이네요. 리메이크? 같은듯 다른듯한 느낌.
찬성: 0 | 반대: 0
근데 구글 번역기를 돌린거 같은 문장의 어색함은 전혀 개선이 안된거 같네요...굳이 영어를 한글로 어설프게 적는 것도 그렇고...
찬성: 22 | 반대: 1
글이 더 부드럽고 가독성이 편해진것처럼 느껴집니다^^ 항상 즐겁게 잘 읽고있습니다.
찬성: 1 | 반대: 6
감사합니다.
찬성: 1 | 반대: 5
쿠어스 필드는 콜로라도 로키스의 구장인데요 다저스 구장은 다저스 스티디움입니다
덴버 원정게임에 합류한 것입니다.
찬성: 1 | 반대: 2
다저스 스타디움은 크기는 작지만 수비의 용이성으로 인해 투수친화적인 구장입니다
찬성: 0 | 반대: 2
약간 오해가 있었군요. 오클라호마 다저스(트리플A)로 가는것으로 승각했는데 LA다저스, 빅리그로 바로 승격되었다는 말입니다. 그 일정에 따라 콜로라도 쿠어스필드에서의 시합을 위해 덴버로 가려는 것입니다.
찬성: 1 | 반대: 4
릴리이스 에이젠트 일부러 이렇게 적으신건지 궁금하네요 은근히 거슬리는 감이...
잘 봤습니다.
글이 어렵네요..독자들 수준을 너무 높게 보신건 아닌가요..
투코가 주인공한테 하는 말투가 꼭 중고등학교 코치나 감독이 자기 제자들한테 말하는거 같네요. 투코가 아무리 나이가 많고 권력이 커도 주인공도 프로선수인데 말투부터 전혀 선수로 존중을 안 하네요
ㄴ 비즈니스 관계의 투코와 주인공사이에 '-구나''- 니'등등으로 끝나는 말투는 전혀 어울리지 않다고 봅니다
시러쿠스 - 시라큐즈
찬성: 0 | 반대: 1
뭔가 글이 읽기 힘든느낌. 뚝뚝 끊긴다고 해야하나? 재미는 있어요
구어체가 너무 어색해서 읽기 힘듭니다.. 일부러 그러는건가요 외국어 느낌내려고?
음.. 문장 구사가 좀 안좋네요. 잘못된 표현은 아니지만 뭔가 거슬리거나 어색하다는 느낌을 지울 수가 없습니다. 필력 향상에 조금 시간을 투자하심이 어떨런지.. 영어 어중간하게 쓰는 것도 그렇지만 “~의”의 나발이라던가 주어동사 매끄럽지 못한 점 등등.. 좀 과장되게 평하자면 공대 논문 보는 거 같아요.
젠장.. 나발이 아니고 남발..
영어문장을로 번역기로 돌린느낌이에여 대화가 구어체가 아니고 문어체
너에대한 그거없는 평판으로 편견을 가진것을 인정한다. 이렇게 말하는 사람 본적 있으세요? 뜬소문을 듣고 너에대한 편견을 가졌었다.미안하다 이런식으로 조금만 더 생각해도 될 일인데
죽어도 쪽바리는 사절이다. 차라리 다저스에 가라~
시러쿠스 - 시라큐즈 시러큐스로 표기하고 영어발음도 시러큐스에 가깝습니다만 미국동부 영어에서는 재규어를 재구어, 레귤러를 레굴러로 발음하는 경향이 있습니다.
후원하기
나모라 작가님에게 후원하시겠습니까?
Comment ' 27